Poetics. English;Aristotle na arte de poesia

Aristotle

Capítulo 9

história de un-felicidade que nós pensamos isto, é corretamente uma imitação de
_eudaimonia_--uma palavra traduziu freqüentemente 'felicidade', mas significando
algo mais igual 'vida alta' ou 'bem-aventurança.' [1]

[1] veja Margoliouth, pág., 121.  Por água, com a maioria dos editores, emends o
texto.

Outra palavra difícil que constantemente ocorre periodicamente no _Poetics_ é
_prattein_ ou _praxis_, geralmente traduziu 'agir' ou 'ação.' Mas
_prattein_, como nosso 'faça', também tem um significado intransitivo 'para tarifa'
ou bem ou doente;  e Professor Margoliouth mostrou que isto
parece mais verdadeiro dizer que tragédia mostra como os homens 'tarifa' que como eles
'ato.' Mostra thei.e.periences ou fortunas em lugar de somente o deles/delas
ações. Mas a pessoa não deve desenhar a linha muito abruptamente. Eu deveria duvidar
se um escritor grego clássico estava normalmente consciente do
distinção entre os dois significados. Certamente isto i.e.sier para considerar
Prev   Conteudos   Next

niezarejestrowana strona niezarejestrowana strona no host brak hosta brak hosta
qlweb | hotels Tossa de Mar | Legalne Programy | prague accommodation | opisy gg
odchudzanie Dzwonki do Telefonu odchudzanie hoteles dublin Cracow hotel