Literatura Céltica

Matthew Arnold

Capítulo 60

esses que fazem súplica:  O Brithi, O Brithoi!  Filho de O do
madeira compactada, o choque me colhe;  todos nós prestamos atenção em Adonai, em
a área de Pwmpai.'

Isso olha Helio-daemonic bastante, indubitavelmente;  especialmente quando Davies
impressões O Brithi, O Brithoi! em caráter hebreus, como sendo 'vestígios
de hinos sagrados no idioma fenício.'  Entretanto vem Sr.
Nash, e diz que o poema é uma composição de meio-idade, com
nada Helio-daemonic sobre isto;  que é significado ridicularizar o
monges;  e aquele O Brithi, O Brithoi! é um mero pedaço de
jargão ininteligível em escárnio dos cantos usado pelos monges a
orações;  e ele dá esta contador-tradução do poema:-

'Eles fazem canções severas;  eles notam oito números.  Na segunda-feira vão eles
está inquirindo aproximadamente.  Na terça-feira separam eles, bravo com o deles/delas
adversários.  Na quarta-feira bebem eles, enquanto se desfrutando
ostentatiously.  Na quinta-feira eles estão no coro;  a pobreza deles/delas é
Prev   Conteudos   Next

no host wymiana linkow brak hosta 906 niezarejestrowana strona
hotel Toulouse | no.jackass.com.pl | smieszne filmy | Hoteles Mallorca | Hoteles Praga
sms pill rumunia Cialis casino