Capítulo 59
determinado cepticismo sobre antiguidade galesa parece a mim, porém, para
traia uma hostilidade preconcebida, um preconceito levado anteriormente, como
inconfundível como o prepossessions de Sr. Davies. Mas Sr. Nash é freqüentemente
muito feliz demolindo, para realmente os Celta-amantes pareça freqüentemente para
tente se pôr abra, e convidar demolição. Cheio de seu
noções sobre uma idolatria de arkite e um Helio-daemonic adoração, Edward,
Davies dá esta tradução de um poema galês velho, intitulou O
Panegírico de Lludd o Grande:-
'Uma canção de importação escura estava composta pelo Ogdoad distinto que
ajuntado no dia da lua, e entrou em procissão aberta. Em
o dia de Marte eles dividiram ira aos adversários deles/delas; e no
dia de Mercúrio eles desfrutaram a pompa cheia deles/delas; no dia de Jove eles
foi entregado dos usurpadores detestados; no dia de Vênus, o
dia da grande afluência, eles nadaram no sangue de homens; {29} no
dia do Sol ajunta cinco navios e quinhentos lá verdadeiramente de