Capítulo 94
No amanhã escuro que atrás dessas colinas
Mentiras que dormem agora, quem sabe o que espera?--'Tis bem.
Ele isso fez esta vida, eu confiarei com outro.
A be,--lá era o risco. Nós poderíamos ter waked
Entre uma cena colérica, mas this,--com tudo
Suas ordenações adoráveis de dias tranqüilos,
As manhãs douradas, as noites róseas,,
Suas doces horas de sabbath e casas santas,----
Se a mesma mão escondida de de onde estes pulados,
Aquele portão de escuridão abre, o que precisa que nós tememos lá?----
Aqui é ira, mas nenhum aquele hath não seu caminho seguro
Para cima há lágrimas, mas 'tis
Um cansaço de escola-tempo; e muitos uma brisa
E graciosamente gorjeia de nossas colinas nativas,
Pelo caixilho escuro vem, em cima do usado
E página lágrima-molhada, até a orelha escutando,
De nossa casa suspirando--para a orelha de _listening_.
Ah, o que sabe nós de vida?--daquela vida estranha
Que isto, em muitos um rudimento dobrado,