O Acharnians

Aristophanes

Capítulo 23

scholiast.

DICAEOPOLIS
Xanthias, caminhe atrás do cesta-portador e segure bem o falo
erga;  Eu seguirei, enquanto cantando o hino Fálico;  tu, esposa, olhe em de
o topo do terraço. [1] Adiante! Oh, Phales,[2] o companheiro das orgias
de Bacchus, farrista noturno, deus de adultério, amigo de homens jovens, estes,
six[3 passado] anos eu não pude invocar thee.  Com que alegria eu
volte a minha fazenda, graças à trégua concluí eu, livrou
de cuidados, de lutar e de Lamachuses![4] Quanto mais docemente,
oh Phales, oh, Phales, é isto pegar de surpresa Thratta, o bonito woodmaid,,
O escravo de Strymodorus, roubando madeira de Monte Phelleus, a pegar,
debaixo dos braços, a lançar no chão e a possuir, Oh, Phales,
Phales! Se tu murche bebida e thyself de bemuse comigo, nós devemos
para-amanhã consome algum prato bom em honour da paz, e eu vou
desligue meu buckler em cima do forno de fumagem.

f[1] as mulheres Casadas não uniram nas procissões.
f[2] O deus de geração, adorado na forma de um falo.
Prev   Conteudos   Next

no host no host niezarejestrowana strona wymiana linkow 906
hotels Lucca | bižuterie Sity | fyk ksiazki | wirtualny komputer | hotels Trieste
liczniki Dorota Rabczewska Cracow hotel warsaw hotels ręceprecz odtybetu