Capítulo 95
ele as iniqüidades de nós tudo", Ele sofreu e morreu para nós. A moral
ruínas do mundo, nossos pecados e as conseqüências terríveis deles/delas, causou tudo
as dores agudas e tristezas de Jesus. Venha nos deixado nos lançarmos a então o
pé daquela cruz, e chora em voz alta para clemência com um arrependido e humilde
coração que Ele nunca menosprezará. Para _Thee_ só, deva nós dizemos,
nós pecamos, e fez mal antes de thee; ainda esteja usando clemência
nós, O Deus, de acordo com thy grande clemência. E tu, O abençoou a Virgem
e Mãe que standest em angústia silenciosa em baixo da cruz de thy
agonising Son[56], vá que nós pudéssemos sentir amor e poderíamos nos entristecer goste até
thine.
_Eja mater fons amoris_
_Me sentire vim doloris_
_Fac, tecum de ut lugeam._
_Fac, ut ardeat cor meum_,
Amando de _In Christum Deum,_
_Ut sibi complaceam. Amen._
[Nota de rodapé 46: Também veja Palmer Origines Liturgicae, Vol. 1 Antiq. de
o c ritual inglês. 1, pág., 1. Ambos os escritores não hesitam admitir